请问教育方面的英语翻译问题

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-8-3 22:48:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦帮忙解释一下一些名词的中文名称好不好?
如下:
Subject Mastery
Core Competency
Teaching Competency Model.
如果可以的话,希望能帮忙翻译一下下面这些话,觉得好的,会提高分值。
The competencies has been grouped into broad clusters. As competencies are not isolated characteristics,it is insufficient to demonstrate just one Competency to a high level. On the other hand,leaders need not exhibit all the competencies to attain success. Rather,leaders need to have a balance of competencies across clusters,and a combination of competencies within each cluster.
Cluster Title: Competency Title
Definition: explains the overall behaviour in action.
Core Question: Focuses attention on the underlying theme of,or value added by the Competency.
Why It Matters: Explains the significance of the Competency in delivering highly effective performance and its importance to the Education Service.
能不能帮帮忙啊?不要直接google翻译的。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-3 22:48:30 | 显示全部楼层
精通学科专业核心竞争能力教学能力模型人们把各种能力的综合体统称为能力。 因为各种能力不具备独自孤立的特点 ,所以如果一个人只具备一种很强的能力是不够的。 另一方面,成功的领导不一定需要具备所有的能力,但是他一定是具备一种较强的综合能力。 族群名称:能力名称定义:指行动中的总体行为。核心问题:强调能力所体现出的价值这一主题。 重要性:阐述能力对高绩效的产出和教育服务工作具有十分重要的意义。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-3 22:48:30 | 显示全部楼层
掌握学科核心能力教学能力模型这个能力已被划分为广阔的集群。作为能力不是孤立的特征,它还不足以证明只是一个能力,以高水平。另一方面,领导不需要展示所有的能力来获得成功。相反,领导者必须有一个平衡的能力,并结合在集群内的各星系团。能力,
聚类名称:适标题
定义:解释了整体的行为活动中。核心问题:关注潜在...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-3 22:48:30 | 显示全部楼层
能力已分为广泛集群。正如能力不是孤立的特点,它不足以证明一个能力,较高水平。另一方面,领导人没有必要展示所有的能力,以取得成功。相反,领导人必须有一个平衡的能力,整个集群,并结合每一组内的权限。 群集名称:胜任标题...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行