请高手帮我翻译一下这句话。最好告诉我怎么念

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-27 14:07:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
用网上机器翻译的就算了,我手上有好几个翻译的网站,是真是假我一实验就知道了。
我只想求高手帮我翻译一下,对你们来说应该很简单吧。。。。。。
我新人,没啥子分数。。。只能发自肺腑的感谢、、、、、、
《一天,一天就可以,以后我不会再去打扰你们的生活。因为我要回中国了,想在临走前最后见一次纱织。。。机票+雇佣临时店员的费用,我全部承担》
上面那句就是我要翻译的话。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-27 14:07:38 | 显示全部楼层
《一天,一天就可以,以后我不会再去打扰你们的生活。因为我要回中国了,想在临走前最后见一次纱织。。。机票+雇佣临时店员的费用,我全部承担》一日、一日だけでいいです、今后私はもう贵方たちの生活を邪魔することがなくなります。私はもう中国に戻りますので戻る前に是非纱织ちゃんと最后の一回に会いたいですが。。。エア?チケット代とバイトの给料は私が全て负担します。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-27 14:07:38 | 显示全部楼层
一日、一日でいいですから、これからもう贵方たちの生活に迷惑を挂けることがないです、もう国へ帰るこのにしました。その前に最后もう一度さおりちゃんと会いたいです。。。飞行机代など一切の费用は仆が(全部出します)负担します...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-27 14:07:38 | 显示全部楼层
一天,一天就可以,以后我不会再去打扰你们的生活。因为我要回中国了,想在临走前最后见一次纱织。。。机票+雇佣临时店员的费用,我全部承担一日、ただ一日でいい、これからもう君たちの生活に邪魔しない。まもなく中国に帰るから、その前に最后として沙织に会いたい。。航空券+雇った店员の费用は全部こっちが支払う!...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行