为什么中日两国理解的御宅族意思不一样呢?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-8-12 20:34:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
在日本,御宅族有99%都是指动漫迷
可是为什么这个词一到中国就变味了呢?
在中国人理解的御宅族,好像和动漫就是八竿子打不着
似乎“啃老族”就是“御宅族”了

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 20:34:58 | 显示全部楼层
很多东西一传到中古就变味了…比如宅,比如吐槽,都这样,LZ自己理解就好...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 20:34:58 | 显示全部楼层
。。。误解吧~没办法了~不过也没你说的那么严重~大多数人都知道御宅族不等于啃老族而且和动漫业有很大联系的吧~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 20:34:58 | 显示全部楼层
中国人不喜欢动漫,认为动漫是小孩子看的东西.自然就没有御宅族了....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 20:34:58 | 显示全部楼层
都是被一群不懂日语 装懂的 白痴们搞出来的知道动漫术语的人,就不会那么想。感觉上还是台湾的那些瞎闹 瞎喊 的人们给弄得...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行