日本语の问题

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-8-5 04:29:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
见上げてる 云の白に。一句歌词什么意思,要语法解释。

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-5 04:29:50 | 显示全部楼层
见上げてる云の白に直译:向上看,朝着云的那片白
(貌似前后倒过来一样,写歌词时为了押韵,或为了有诗意,常有的现象)翻译为以下比较好:〖抬头仰望蓝空白云〗见上げる:意思是 仰视,抬头看,向上看见上げてる: 实际上就是 见上げている 口语中经常会省略这个「い」、正在进行时以下附上全歌词:比翼の羽根「缘之空 OP」作词:riya / 作曲:菊地创 /编曲:菊地创歌:eufonius远ざかる云の合间〖在渐变渐远的云间〗降り注ぐ辉きは谁を照らす?〖倾注而下的光辉会照亮谁?〗夏の日の影を连れて飞び立つ〖带着夏日的余影展翅高飞〗想いはまだここに〖思念仍遗留于此〗残った痛みはいつか〖那些残余的痛楚〗消え...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行