一段英语句子的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-8-5 15:00:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Rather than being elected directly by the people, the President would be chosen
by a group of electors appointed by the state legislatures-with the number of electors
determined
bythestate stotalnumber ofrepresentatives toCongress and U.S.
Senators. By allotting two Senators to each state, our founders enabled small states to
wield aninfluence greater than their populations alone would warrant, ensuring that
the most populous states wouldn tdecide every Presidential election. Buthere s the
rub: When it comes to those electoral votes, it s winner-take-all (except in Maine, and
Nebraska). Get more popular votes, even if only by one, and you grab all of the state s
electoral votes。请问这个什么意思呢?在线等啊,多谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-5 15:00:54 | 显示全部楼层
总统不是直接被人民选举出来的,而是被由州议会任命的选举人选举出来。选举人人数由国会和参院代表总数决定。通过给每个州分配2个参议员,我们国家的奠基人们保证了小州也能发挥超过人口数量的大的影响,这确保了人口数量最多的州不会决定性的影响总统选举。但有一个问题:当面临选举投票时,现实是赢家通吃的。得到越多人的投票,即便只多一票,那也算你取得该州所有的选票了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-5 15:00:54 | 显示全部楼层
相对于让人民选举出来,总统更多的是被有国家立法机关指定的一组人员选出来的,这个立法机关就是拥有一定数量的,并且是由国会以及美国参议员数量而决定的选举人员。通过分配两名参议员到每一个州去,我们的创始者确保规模小的州也可以发挥到更大的作用,而不是受少数人口原因的影响。这样确保人口最多的州不会决定每一次的总统选举。但是这里就有了问题:当遇到选举人票的时候,总是胜出...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-5 15:00:54 | 显示全部楼层
总统并非由人民直接选举,而是由国家立法机构所指定的选举人进行选举。选举人的数量则取决于每个州在国会和参议院议员的总人数。我们国父规定了每个州只可有两名参议员名额。这样一来,规模小的州不至于因为人口数量少而使其影响力打折扣,同时也能确保人口最多的几个州不会对总统选举起到决定性作用。但问题来了:选票的规则是赢者通吃(缅因州和内布拉斯加州除外)。获得更多的选票,即...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-5 15:00:54 | 显示全部楼层
Rather than being elected directly by the people, the President would be chosen by a group of electors appointed by the state legislatures-with the number of electors determine...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-5 15:00:54 | 显示全部楼层
而不是由人民直接选举产生,总统将选择 任命由国家立法机构与选民人数由选民小组 国会和美国的状态s代表的总人数确定 参议员。通过配发到每个国家的两名参议员,我们的创始人,使小国 挥动的影响力大于单凭其人口将保证,以确保 人口最多的国家wouldn吨决定每一个总统选举。但是,这里S 擦:当涉及到这些选举人票,它的赢家通吃(除了在缅因州, ...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行