帮忙在线翻译一句日语 谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-1-11 15:46:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
私はあなたに良い年だった愿い!

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-11 15:46:58 | 显示全部楼层
这是在过年,也就是除夕夜之前对人说的一句祝福的话,意思就是:愿您过个好年。这种说法很老,很正式,一般不会这样说的。一般就说 よしお年を(すごしてください) 就可以。 大年初一,给人拜年的时候一般说 あけましておめでとうございます。这是现代人都说的。往往还会加上一句,今年也请多多关照(今年もどうぞよろしくお愿いいたします)。在这里还想提示你一个贺年卡的写法。日本人很注重贺年卡,邮局也会给与这样的帮助,就是从十二月开始开通贺卡专线,只要你投递到专门的信箱里的话,就可以保证你在大年初一送到。在贺卡上,一般化会写 あけましておめでとうございます。今年もどうぞよろしくお愿いいたします。但是如果是男生很在乎理解的话,其实应该写 谨贺新春 就...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-11 15:46:58 | 显示全部楼层
你好,这就是祝过个好年的意思。是很生硬的说法,日本人一般不会这样说的。动漫里有可能吧。一般就说 よしお年を 就完了然后新年快乐一般是 あけましておめでとうございます。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-11 15:46:58 | 显示全部楼层
我祝愿你有一个好运年(幸福年、快乐年、心想事成年。。。囧)总之就是这样一个意思啦~~对新年的祝福~~~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-11 15:46:58 | 显示全部楼层
这句话,太中国话了啊!~一般的日本人都不会这样的说的啊!~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行