帮个忙!语るに足りない 是不值一提的贬义还是不足挂齿的褒义,还是两者皆可?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-1-15 20:27:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
大概是个无聊的问题。。就是想搞清感情色彩

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-15 20:27:15 | 显示全部楼层
这个语境很中性。惯用语的原形是“语るに足る”,表示对方有值得对话的地方,和对方说话是有好处有利的。所以,作为否定的时候,也就是“ない”的时候,通常表示“不值一提”的含义。但是就算是从中文里解释看,“不值一提”也并不是一个完全贬义的词组。我看了一些日本的对话类的书里面。“语るに足りない”的感情色彩还是偏贬义较多一些。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-15 20:27:15 | 显示全部楼层
皆可看前面的事例是褒是贬而论...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行