英语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-1-15 18:18:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.刀
是用来切割食物的,不要用刀挑起食物往嘴里送。记住:右手拿刀。如果用餐时,有三种不同规格的刀同时出现,一般正确的用法是:带小小锯齿的那一把用来切肉制食品;中等大小的用来将大片的蔬菜切成小片;而那种小巧的,刀尖是圆头的、顶部有些上翘的小刀,则是用来切开小面包,然后用它挑些果酱、奶油涂在面包上面。
2.叉
左手拿叉,叉起食物往嘴里送的,动作要轻,捡起适量食物一次性放入口中,不要拖拖拉拉一大块,咬一口再放下,这样很不雅。叉子捡起食物入嘴时,牙齿只碰到食物,不要咬叉,也不要让刀叉在齿上或盘中发出声响。
3.勺子
在正式场合下,勺有多种,小的是用于咖啡和甜点心的;扁平的用于涂黄油和分食蛋糕;比较大的,用来喝汤或盛碎小食物;最大的是公用于分食汤的,常见于自助餐。切莫搞错。
第3步:餐具的摆放
餐具的摆放是根据上菜先后顺序从外到内摆放。有的菜用过后,会撤掉一部分刀叉。刀叉放的方向和位置都有讲究。刀叉放在垫盘上呈八字形,刀口朝内,叉尖向下就表示你还要继续用餐;刀叉平行摆放在垫盘上刀口向处,叉尖向上则表示你不要用餐。汤勺横放在汤盘内,匙心向上,也表示用汤餐具可以収走。
能翻译多少是多少 别瞎翻译 谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-15 18:18:02 | 显示全部楼层
以后先用金山词霸大概上翻译一下,再逐字逐句修改那种“chinlish”,以及语法的错误就可以了,就可以自己解决这种问题了。1. Knifea KnifeIs used to cut food, not to send food to the mouth. Remember: use the right hand . when having the meal, there would be three different specifications of the knife at the same time, the correct general usage is: with a small serrated carvin...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-15 18:18:02 | 显示全部楼层
1. Knife Is used to cut food, not to provoke a knife to send food to the mouth. Remember: the right hand with a knife. If the meal, there were three different specifications of t...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行