英语题 很简单

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-1-19 23:05:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
Our eating habits have changed,as has our way of life.
为什么用AS 不用SO

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-19 23:05:02 | 显示全部楼层
as表示众所周知的一个事实或者原因,在这里如果用so会让人理解为“way of life/生活方式”跟"eating habits/饮食习惯"是并列关系的概念。但实际上,生活方式涵盖了餐饮习惯,属于更大的一个范畴。所以此处用as更贴切。good luck:-)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-19 23:05:02 | 显示全部楼层
这里as 是随着的意思 是状语修饰前面的主句,翻译过来是随着我们的生活方式的改变,我们饮食习惯也随着改变,so是连词,连接两个句子。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-19 23:05:02 | 显示全部楼层
as 是好像的意思so 不是好像的意思。so 是这般,如此的意思。所以用as...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-19 23:05:02 | 显示全部楼层
as has our way of life和so has our way of life两句都是对的, 但意思不完全一样第一句的意思是说,就像our way of life一样第二句是说,our way of life 也跟着改变了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-19 23:05:02 | 显示全部楼层
as翻译为:正如……一样/正如我们的饮食习惯已经有所改变,正如我们生活的方式一样。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行