求助英译中

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-1-21 11:38:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Siedlecki does suggest a little caution.And what about their general knowledge and experiences?这两句该如何翻译呢?

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-21 11:38:55 | 显示全部楼层
Siedlecki确实建议需要谨慎,但不知道他们的一般知识和经验如何。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-21 11:38:55 | 显示全部楼层
Siedlecki的确暗示(我们)小心一点。还有,你了解他们的基本常识和经验处于哪个水平吗?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-21 11:38:55 | 显示全部楼层
Siedlecki建议还是谨慎些为好,另外就是他们的基础知识和经验怎么样?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-21 11:38:55 | 显示全部楼层
Siedlecki确实建议小心一点。他们的基本常识和经历怎么样呢?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-21 11:38:55 | 显示全部楼层
not bad.bye...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行