帮忙翻译一句话

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-1-22 17:10:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
I remember the whole beginning as a succession of flights and drops, a little seesaw of the right throbs and the wrong.什么意思呢?不要机译。。。
还有下一句After rising, in town, to meet his appeal, I had at all events a couple of very bad days -- found myself doubtful again, felt indeed sure I had made a mistake.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-22 17:10:00 | 显示全部楼层
记得整个开始作为一个继承的航班和下降,有些跷跷板权throbs和错误的在不断上升,在城市,以满足他的呼吁,我在所有的事件一对夫妇的非常糟糕的日子-发现自己再次怀疑,认为确实相信我犯了一个错误。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-22 17:10:00 | 显示全部楼层
我记得是一连串的飞行和滴剂继承整个开头,一点正确悸动和错误的跷跷板.在升起之后,在城镇,和他的请求碰在一起,我不管怎样有几非常糟糕日子----为我自己找到有怀疑再次,感觉到的确确信我已经犯错误.帮忙踩http://hi.baidu.com/newandrewlee...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行