"我是不是问了不看场合的问题?"日文怎麼说

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-1-27 09:43:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家新年快乐
请问想表达
"我是不是问了不看场合的问题?",这句话
日文怎麼说
ps.如果没记错,当时看电视上的说这话的日文字幕中的汉字好像有,空气 读,谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-27 09:43:55 | 显示全部楼层
空気を読みない质问をしましたか。读不懂空气的人,就是不分场合的人的意思。不过原句应该也不是这样:)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-27 09:43:55 | 显示全部楼层
我是不是问了不看场合的问题?= 私は「空気を読まずに」闻いては行けないことを闻いてしまったのか?watashi wa ( kuuki wo yoma zuni ) ki i teha ike naikotowo kii teshimattanoka ?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-27 09:43:55 | 显示全部楼层
きかずもがなのことをきいてしまったかな。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-27 09:43:55 | 显示全部楼层
???筅???????????????????&#6...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-1-27 09:43:55 | 显示全部楼层
空気を読みない质问をしましたか。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行