请帮我翻译下这段话

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-8-8 13:20:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
A ship in sail,a blooming flower,a town at night,a lovely poem,leaf shadows,a child's grace,the starry skies,apple trees in spring-the thought of beauty-these are the drops of rain that keep the human spirit from death by draught.They are a stealing and silent refreshment that we perhapsdo not think about but which goes on all the time.Beauty is the smile on the earth's face,open to all,and needs but the eyes to see,mood to understand.

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-8 13:20:49 | 显示全部楼层
扬帆的航船,绽放的鲜花,夜晚的小镇,一个可爱的诗,婆娑的树影,孩子的恩典,布满星星的天空,在春天里苹果树认为这些美人是滴雨,使人类的精神从死亡的干旱.他们是偷窃和沉默恢复我们也许不会想到但这一切时光.美丽是大地的微笑,向所有人开放,,但是需要用眼睛去看,情绪理解。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行