晏子使楚 翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-2-5 15:52:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-5 15:52:06 | 显示全部楼层
晏子出使楚国。楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:"只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。"楚国人只好改道请晏子从大门中进去。 晏子拜见楚王。楚王说:"齐国恐怕是没有人了吧?"晏子回答说:"齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?"楚王说:"既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出访贤明的国君,无能的人就派他出访无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。"楚王立即不好意思了。 晏子将要...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-5 15:52:06 | 显示全部楼层
我觉得翻译应该尽量达到信、达、雅,下面是鄙人胡乱翻译的,请大家斧正。晏婴到了楚都登朝拜见楚王,除王设宴招待晏婴,酒过三巡,大家兴致正高,这时两名官员押着一名犯人来见楚王。楚王问:被绑来的是什么人?官员对答道,是齐国人,小偷。楚王鄙视地看着晏婴说,齐国人特能偷东西吧?晏婴起身站到席边答道:我曾经听说,在淮南生长的橘子叫橘,在淮北生长的却叫做枳,树和果实长得...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-5 15:52:06 | 显示全部楼层
晏子到了,楚王赐给晏子酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个官吏捆绑着一个人从大王的身边经过。楚王问:“被绑的是做什么的人?”对方回答:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子轻蔑的说:“齐国的人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位说:“我听说,橘子生在淮河以南就是橘子,到了淮河以北就成了枳,只是叶子相似,果实的味道却大不相同。这样的原因是什么呢。是水土不相同。现在的老百...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-5 15:52:06 | 显示全部楼层
晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对侍臣说;"晏婴,是齐国善于辞令的人,正要来,我想羞辱他,用什么办法呢?"侍臣回答说:"在他来到的时候,请让我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:'这人是干什么的?'我们就回答说:'是齐国人。'大王又问:'犯了什么罪?'我们就回答说:'犯了偷盗的罪。"' 晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝到尽兴的时候,两个差吏绑着...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行