“在北京最繁华的街道上有一套大房子和家人住在一起”用英语怎么说

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-2-14 18:54:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
帮帮忙,翻译一下。Thanks

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-14 18:54:16 | 显示全部楼层
We have a big house on the most lively street in Beijing and live with my family.用机器翻有意思?google也不管语法的!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-14 18:54:16 | 显示全部楼层
The most bustling streets of a big house and his family to live with in Beijing....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-14 18:54:16 | 显示全部楼层
"In Beijing, the most bustling streets of a big house and live with their families"在北京最繁华的街道上有一套大房子和家人住在一起”...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-14 18:54:16 | 显示全部楼层
In Beijing, the most bustling streets of a big house and his family to live with...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行