马来语或者是英语,我不了解,请懂的亲翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-2-19 20:59:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
我不知道这是什么语言的,但是现在由于要用,希望可以翻译一下
是马来西亚大学医院的病历。由于马来西亚是个英语和马来语混杂的,
我也不敢确定……但是由于我英语底子还可以,但是一个也看不懂。
希望明白的亲帮我翻译一下……谢谢了!
如下:
Nama Klinik
Kod Klinik
Tempoh Janjitemu Akan Datang
Tarikh Janjitemu
Masa Janjitemu
Arahan
下面是人工后来打上去的
我估计应该是个病名或者是什么的名字
PTJ Tramuma
&Keceinasan
拜托了大家,翻译好我会把所有的分都送上的……
急用!!!!!!!!
谢谢!!!!!!!!!
最后一个应该是Trauma
&Kecemasan

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-19 20:59:56 | 显示全部楼层
Nama Klinik=诊所名称 Kod Klinik=诊所编码 Tempoh Janjitemu Akan Datang=未来预约时期 Tarikh Janjitemu=预约日期 Masa Janjitemu=预约时间 Arahan=吩咐 Trauma & Kecemasan=外伤及紧急状况Trauma=外伤,身体上的伤Kecemasan=紧急情况...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-19 20:59:56 | 显示全部楼层
Nama Klinik 诊所名字Kod Klinik 诊所号码Tempoh Janjitemu Akan Datang未来的预约 Tarikh Janjitemu 预约日期Masa Janjitemu 预约时间Arahan 【警告,预告,吩咐】PTJ Tramuma &Keceinasan 【这个不知道你打错了还是我不懂,...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行