谁有小松亮太的 中文歌词.原歌词在下面,望高手翻译一下.谢了!

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2013-10-13 12:06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
下弦の月<br/><br/>消えてゆく 温もりさえも…<br/>就連溫暖 都漸漸消失…<br/>戻れないよ あの頃の二人には…<br/>再也回不到 那時候的我們…<br/><br/>さよなら つぶやく 切ない声<br/>喃喃道再見 妳悲切的聲音<br/>何度も 思い出して<br/>我總會不斷地想起<br/>どこまで 歩けば 忘れられる?<br/>究竟要走到何時才能忘懷?<br/>心に問いかけた<br/>我不禁捫心自問<br/><br/>滲んだ 月影 Tears get in my eyes<br/>月影渲染開來 Tears get in my eyes<br/>きっと雨のせいだね…<br/>一定是因為下雨的關係吧…<br/><br/>どんな悲しみさえ いつか忘れしまうのかな<br/>無論怎樣的悲傷 是否總有一天都會遺忘?<br/>移りゆく空には 下弦の月が泣いてる<br/>物換星移的世界裡 下弦月正在哭泣<br/><br/>さざめく 世界に 一人きりじゃ<br/>紛紛擾擾的世界裡 孤身一人的話<br/>優しく 笑えないよ<br/>是無法笑的溫柔的<br/>朧な 夢なら 呆れるほど<br/>若是在朦朧的夢中<br/>抱きしめ合えるのに<br/>就能與妳永遠相擁吧<br/><br/>聞こえる 雨音 So gentle and soft<br/>聽見 雨聲 So gentle and soft<br/>暗涙にむせぶ夜<br/>獨自飲泣的夜晚<br/>瞳を閉じれば Feel you by my side<br/>輕閉雙眼 Feel you by my side<br/>今も側にいるのに…<br/>感覺妳此刻仍在身邊…<br/><br/>どんなに叫んでも 愛は言葉じゃ繋げなくて<br/>不論如何嘶喊 愛是無法光靠言語來連繫<br/>こぼれ落ちる涙 冷たい雨に溶けてく<br/>滴落的淚 融合在冰冰的雨水中<br/><br/>Let the rain fall down... and take away all my pain<br/>If I am without you... then take away all my memories<br/><br/>どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな<br/>無論怎樣的悲傷 是否總有一天都會遺忘?<br/>移りゆく空には 下弦の月が泣いてる<br/>物換星移的世界裡 下弦月正在哭泣<br/><br/>追憶のかけらが 今も胸をかすめるけど<br/>回憶的片段 此刻仍佔據內心<br/>Let my tears fall down in the rain<br/>優しい雨を見上げて<br/>抬頭仰望溫柔的雨<br/><br/>消えてゆく 温もりさえも…<br/>就連溫暖 都漸漸消失…<br/>戻れないよ 雨が止んでも…<br/>即使雨過天晴 也已經回不去了…
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-10-13 12:06:19 | 显示全部楼层
你先把它翻译成英文,我就帮你翻译成中文 嘿嘿
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行