自分たちがまともじゃないってわかっていることよね

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-2-26 17:03:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
まとも是什么意思? 还有请翻译一下整句话

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-26 17:03:28 | 显示全部楼层
这应该摘自村上春树的名言「私たちがまともな点は…自分たちがまともじゃないって、わかっていることよね。」まともな的用处比较多,主要的几个意思是“诚挚的,真诚的;热心的;合乎礼仪的;合法的”。但是“まともじゃない”意思却是“不正常的”。所以,我想这里的“私たちがまともな点は”应该翻为:我们正常之处,(就在于明白自己是不正常的)。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-26 17:03:28 | 显示全部楼层
「まとも」是正经,正规,正派的意思。但是在这句话里,是‘正常’的意思。你们应该知道你们自己是不正常吧?自分たちがまともじゃないってわかっていることよね这句话语法不太对。应该不要こと自分たちがまともじゃないってわかってるよね...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-26 17:03:28 | 显示全部楼层
你们自己不正经知道的吧まとも正经 正面 正派...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行