通訳してくださいましょうか!?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-2-26 14:23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
今后、情报システム?教育システム?厨房システム?店舗设备(配置?动线など)を整备することにより、中央集権的に店舗管理レベルの强化を可能にする。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-26 14:23:50 | 显示全部楼层
今后,通过配备信息系统/教育系统/厨房系统/店铺设备(布置,动作线路等),可使对店铺进行中央集权管理的强化成为可能...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-26 14:23:50 | 显示全部楼层
今后,随着信息系统,教育系统,厨房系统,店舗设备的配备完善,就可能以中央集権的方式提高店舗管理水平。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-2-26 14:23:50 | 显示全部楼层
今后,配备信息,教育,厨房系统还有店铺设备,强化中央集权的店铺管理会成为可能的...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行