英语中臀部的几种说法辨析

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-3-6 14:53:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语中臀部又哪几种说法 之间的区别是什么呢
其中有stern 吗。。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-6 14:53:35 | 显示全部楼层
呵呵,有趣的问题ASS, 一般是非严肃话题,不太礼貌的,还有愚蠢的含义,美语用的多,经常听说KICK ONE'S ASS. 翻译就是屁股HIP,中性一些, 臀部,BOTTOM,用来表示屁股的,常是SIT ON BOTTOM, 例如I just sat on my bottom and slid down。 BOTTOM还有其他很多意思,更强调是方位性,底部。STERN ,那是船的屁股,不是人的屁股。不可混淆。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-6 14:53:35 | 显示全部楼层
有好多哩. ass bottom hip stern real end ...... ......很多人认为stern 是指物体的尾端,但如果你查英英字典的话,这些词都是:the fleshy part of the human body that you sit on ..自己理解下....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行