翻译求教。。。可能跟军事术语有关

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-3-8 15:07:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
"One minute hard, two on soft, two-four-zero on dark," he replied, "and our people are getting torn to shit. Ma'am."
"We'll board dark, then."
请帮忙翻译这几句。。。这两句写在一场战斗前。。。谢谢。。。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-8 15:07:40 | 显示全部楼层
夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。—《曹秽论战》第二句不知道。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-8 15:07:40 | 显示全部楼层
我不太确定,你自己再看看吧!一分钟十分困难,两分钟页如此,到后面我们在制造黑暗,人们都要走了,我们马上将把整个城市全部变成黑暗了!...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行