帮我找下这个翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-3-12 20:09:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出戒允曰:「明主可以理夺,难以情求。」既至,帝核问之,允对曰:「『举尔所知』,臣之乡人,臣所知也。陛下检校,为称职与不?如不称职,臣受其罪。」既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初允被收,举家号哭。阮新妇自若,云:「勿忧,寻还。」作粟粥待。倾之,允至。许允为晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:「早知尔耳!」门人欲藏其儿,妇:「无豫诸儿事。」后徙居墓所,景王遣锺会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:「汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧;不须极哀,会止便止;又可少问朝事。」儿从之。会反,以状对,卒免。
翻译成白话文....O(∩_∩)O谢谢.......

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-12 20:09:26 | 显示全部楼层
Yun Xu for吏部Lang, many of their village, Wei帝遣resumption of虎贲. Women out of their ring-yun said: "Ming owner can capture the rationale, it is difficult to seek love."既至, Dili nuclear question, the allowed to say: "give Seoul』 know, the local people Collinson, Collinson know also. His Majesty Frederick School for the competent an...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行