古文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-8-20 18:22:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
“阅岁,自陈所治三州,非要害地,不足张职,为国家费,不如属之河东,帝从之。徒为江南西道观察使。丹计口受俸,委余于官,罢八州冗食者,收其财”
“刻石纪功,不报”
这些是《新唐书韦丹传》中的,怎么翻译?

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-20 18:22:07 | 显示全部楼层
过了一年,自己上奏朝廷说所管辖的三个州,并非要害之地,不值得设置这么一个职务,为国家(节约)费用,不如让它隶属于河东郡,皇帝采纳了他的建议,将他调任江南西道观察使。韦丹计算着家里的人口接受俸禄,余下的都交给官府。他罢免了八个州多余的官吏,收缴这笔钱财(交还朝廷)。 在石碑上刻下他的功绩,朝廷没有答复...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-20 18:22:07 | 显示全部楼层
回顾过去(的几年),从陈开始所之际的三州,不是重要的军事政治要地,没有(理由)增加官职,被国家所花费,不如(把其)归属到河东的地域进行管辖,皇帝听从了他。升迁他做了江南西道观察使。韦丹按照人口接受供奉,兢兢业业做官,废除了他管辖的八州里浪费物资的人,并没收了他们的财产。人民篆刻了石碑来纪念他的功绩,他却没有把自己的功绩上报给皇上。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-20 18:22:07 | 显示全部楼层
过了一年,自己上奏朝廷说所管辖的三个州,并非要害之地,不值得设置这么一个职务,为国家(节约)费用,不如让它隶属于河东郡,皇帝采纳了他的建议,将他调任江南西道观察使。韦丹计算着家里的人口接受俸禄,余下的都交给官府。他罢免了八个州多余的官吏,收缴这笔钱财(交还朝廷)。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行