求助日语高手,急~~

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-3-18 22:13:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
一)组建大汽车集团,形成核心竞争力
我国目前汽车生产企业数目过多的主要原因是政府运用地方政策进行保护,阻碍市场规律作用的发挥,企业自由竞争受阻。要废除各级政府对当地企业的各种保护,克服大而全、小而全的通病,使企业通过兼并、联合、重组等方式产生几家具有强大竞争力的汽车集团,提高产业集中度和专业化水平。大企业要做大做强,要突出主营业务,通过主辅分离,精于主体,增强竞争优势。而一些小企业要走“专、精、特”的道路,形成自己的竞争优势,同大企业建立密切的协作关系,提高生产的社会化水平,而那些长期亏损,资不抵债的企业应依法破产,让其退出汽车市场。通过市场机制优胜劣汰作用的发挥,我国必将形成少数的几家大汽车集团,就能更充分地利用资源,形成国际上的核心竞争力。
(二)坚持自主创新,打造民族品牌
我国汽车工业既要实现技术创新,又要进行制度创新,在技术创新上要推动中国产业掌握更多的核心技术,制造更多核心的零部件,一方面搞好对国外先进产品和新产品开发技术的消化、吸收;另一方面通过与国内高等院校、科研机构建开放的、稳定的联盟合作关系,增加技术开发投入,形成自主开发能力,研究开发具有自主知识产权的核心技术和主导产品。在制度创新上,要深化体制改革,转变经营机制,汽车企业通过产权多元化,健全内部治理结构,通过经营理念与模式的创新,以促进经济结构的调整与增长方式转变,达到创新发展模式的目的。坚持自主创新一个很重要的目的就是要开发建设民族品牌,通过自行设计、自行开发、自行生产,生产真正的民族产品,真正形成汽车工业的核心竞争力。
(三)完善政府角色定位,制定合理政策措施
在汽车工业发展中,前期的幼稚产业时期,政府要对汽车产业进行保护,随着我国汽车产业的发展,以及加入WTO后国际竞争的激烈开展,对汽车产业的保护的力度应该不断地降低,使之不断成熟,并凭借自己的力量在国际市场上占据一席之地。在放开保护的过程中,政府应该对自己的角色进行合理的定位,政府要介入的地方主要就是制定合理的政策措施,比如针对现在汽车企业数目过多,要强行关闭一些小企业,加大对企业研究与开发的投入,同时放宽在汽车产品设计开发方面的政策。政府的政策制定必须要从中国的实际出发,要符合中国的国情,做到既能支持中国汽车工业的发展,又能引入市场机制促进中国汽车工业竞争力水平的提高。
(四)加快产业配套,形成规模发展
汽车产业的发展还需要相关配套产业的发展,首先要加快汽车零部件工业的发展,制定有效的扶持政策,大力推进零部件工业的发展,促使其跃上一个新台阶,要加快零部件生产企业重组步伐,强化研究开发能力,大力调整产品结构,形成零部件工业生产和科研的核心,集中力量扶持重点零部件企业,促其更强、更优,并向规模化方向发展。对重点零部件产品,在政策、资金、管理上要予以重点支持。只有零部件工业发展了,才能为汽车工业的发展提供基础和保证。其次还要加快我国原材料和基础工业及其他相关产业发展。最后要做好企业的配套改革,为企业发展提供稳定的环境,为企业参与国际竞争提供更强大的支持力量。
麻烦好心人帮我翻译下好吗?要准确,谢谢了啊~~

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-18 22:13:41 | 显示全部楼层
1 )大自动车グループの形成、コア竞争力の形成 私たちの国は现在、モータの自动车メーカーは、政府が保护し、市场规律の役割を妨げるローカルポリシーを使用するようにしている主な理由は、余分なコードは、企业の自由な竞争がブロック。地元企业の保护に関する政府のあらゆるレベルでは、小型大而全と共通の问题は完全なので、共同または再自动车グループでは、强い竞争力をいくつか生成合并を通じて、企业、产业集积の改善を克服するために廃止すべきであるプロのレベルです。大企业は、必要とされている主な事业をハイライトし、主辅分离を通じて、メインに堪能、大きくて强いですし、竞争上の优位性を高める。と大企业、社会の中で生产のレベルを向上させる、その长期的な损失を确立するために紧密...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-18 22:13:41 | 显示全部楼层
(1)大自动车グループの形成を、私たちの国のコア竞争力を形成するモータの自动车メーカーは现在、政府が保护し、市场规律の役割を阻害するローカルポリシーを使用するようにしている主な理由は、余分なコードは、企业の自由な竞争がブロック。地元企业の保护に関する政府のあらゆるレベルでは、小型大而全と共通の问题は完全なので、共同または再自动车グループでは、强い竞争力をいく...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-18 22:13:41 | 显示全部楼层
这么多咋翻译呢,建议找翻译公司翻译去吧~!翻译要收费的~!楼上的,要不你就不要翻译,不要拿这种东西糊弄人,先不说你翻译的内容,错字连篇,中文日文混着用,你太不厚道了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-18 22:13:41 | 显示全部楼层
哗...就算我真的会,我翻译过来我也一口气透不过来歇菜了我......
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-18 22:13:41 | 显示全部楼层
实在太长了!!!...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行