希腊神话典故的翻译法

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-3-21 09:12:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢了

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-21 09:12:45 | 显示全部楼层
1 希腊神话典故在英语中的妙用希腊神话典故在英语中的妙用人们在口头或书面表达自己的思想情感时经常使用典故。典故通常是指古书中的故事或词语。例如,“破釜沉舟”这个典故出自《史记?项羽本纪》,指把船凿沉,打破饭锅,与强敌决一死战,后比喻为下决心干到底。作者如能巧妙地运用典故,不仅会使文章在叙事、状物、绘景、写人上多姿多彩,而且寓意深刻,令人回味。英语中的典故也非常丰富。我们经常在文学作品和演讲中碰到。如果读者对典故的出处和内涵不甚了解,就无法准确地理解其寓意,无法欣赏其魅力。众所周知,古希腊文明是人类文明史上一颗璀璨的明珠,她为人类留下了一大批珍贵的文化遗产,对世界文明的发展产生了深远的影响。希腊神话就是这些...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行