英语提问

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-3-27 10:25:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面是一段对话:would you like to join me for dinner tonight?That would be nice。I know a good Chinese retaurant near here?,That sounds terrific。I love Chinese food。“Woul like”到底是愿意的意思还是想要的意思?“nice”改成“good”或“ok”行吗?〈我的意思是符合原意的情况下〉That sounds terrific,简单说成“terrific”或“Thatis terrific。That sounds wonderful”应该可以的吧?

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-27 10:25:46 | 显示全部楼层
nice 改成good可以,但是不能改成ok 。thats ok 是没关系的意思would like是愿意,在疑问句中表示提议terrific 比 wonderful稍微好一点,用都可以用...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-27 10:25:46 | 显示全部楼层
愿意的意思that sounds wonderful 可以...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-27 10:25:46 | 显示全部楼层
在英语愿意和想要是一回事,所以Would like是愿意、也是想要。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行