求几句日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-3-29 13:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
大まかに言えば、平仮名は特定の决まりに従って、発音と表记がずれることがあるが、カタカナは难しい汉字をどう読むかという记号として発达してきた背景があり、比较的発音に忠実であると言うところだろうか。「私は本を読みます」という文は「わたしわほんおよみます」という音になる。助词の「は、を」は「わ、お」になる。「とうほくちほう」と平仮名で、ふりがながついていても発音は「う」とならずに、「とーほくちほー」になる。ところが、カタカナで「トウホクチホウ」とあれば、「とーほくちほー」と読むのか、カタカナの通りに「とうほくちほう」という音にするか迷うことにもなる。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-29 13:14:00 | 显示全部楼层
粗枝大叶说的话、平假名是遵守一定的规则、発音和标示有时候会不同、但是片假名的背景是从读很难的汉字时进行辅助标志的一种记号发展而来的、所以可以说基本上是比较忠于原发音吧。「私は本を読みます」这段文字的发音就是「わたしわほんおよみます」。助词的「は、を」的发音是「わ、お」。「とうほくちほう」用平假名表示、就算注着注音假名発音也不会成为「う」、而读为「とーほくちほー」。可是、如果是「トウホクチホウ」这样的片假名表示方式的话、是读「とーほくちほー」呢?、还是按照片假名读「とうほくちほう」呢?会发生迷惑。 回答者:oldone11 - 护军统领 十二级 3-29 11:12
推荐~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-29 13:14:00 | 显示全部楼层
粗枝大叶说的话、平假名是遵守一定的规则、発音和标示有时候会不同、但是片假名的背景是从读很难的汉字时进行辅助标志的一种记号发展而来的、所以可以说基本上是比较忠于原发音吧。「私は本を読みます」这段文字的发音就是「わたしわほんおよみます」。助词的「は、を」的发音是「わ、お」。「とうほくちほう」用平假名表示、就算注着注音假名発音也不会成为「う」、而读为「とーほくちほ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-29 13:14:00 | 显示全部楼层
从广义上说,根据马里阿特别决平假名,可以健全了记表,有片假名已经达从记号,上面写着如新汉字难,真正的发音较的比率我想说的。 “我看过这本书, ”月亮说, “我会预订您樱花Yomi ”将声音。助理教授词“ , ” “我” ,将。 “嗯大部分讲话”中的平假名,一个拼音假名将有“ U ”型和“嗯,和大多数的讲话” 。然而,片假名“ TOUHOKUCHIHOU ”如...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行