Lie To Me 为什么译作别对我说谎

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-3-29 13:21:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,原意应该是“对我说谎”啊

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-29 13:21:15 | 显示全部楼层
这是根据故事情节而翻译的,这个美剧讲的就是人们如何撒谎,doctor lightman如何根据他们的面部表情拆穿他们的谎言,所以翻作别对我撒谎,当然还有其他翻译,如千言万谎...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行