帮忙翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-4-7 00:13:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
In the letter Henry promises Anne that "henceforth my heart will be dedicated to you alone", an assurance that contradicts Henry’s womanising reputation.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 00:13:31 | 显示全部楼层
在信里,亨利向安妮许诺“从今以后我心里只有你”,这个保证与亨利花心的名声是相互矛盾的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 00:13:31 | 显示全部楼层
在信中,亨利向安保证“和我心价目将只属于你”,这一保证与亨利讨好女人的声誉正相反。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行