日语男女用词

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-4-7 23:15:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
说,日语男女有别,刚才看柯南207集,居然听到毛利说自己发音成a ta si,不是女的才说a ta si 吗?还有日本女歌手写歌词,写我们,为啥写“bo gu ta qi",现代日语口语中男女用语是不是有例外的?

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 23:15:06 | 显示全部楼层
a ta si(私/わたし)是男女都可以用的比较普遍的自我称呼 但是现在一般男性都不这样说 私 [私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的; 一般的“我们”的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 还有象[余]之类的词,现在是的使...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 23:15:06 | 显示全部楼层
像毛利那样年纪的,说ole显得没礼貌,说boku显得装嫩。正正经经的上班族的话到了中年一般在公众场合都用wahashi的。女孩子唱歌说boku完全是潮流问题,当然也有可能写词的是男性~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 23:15:06 | 显示全部楼层
现在的女高中生都在说bo gu 或者是bo gu ta qi这样看起来比较酷,比较时尚。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 23:15:06 | 显示全部楼层
称呼上,女方称呼自己为“あたし”。指代第三方时,称呼女方为“かのじょ”,称呼男方为“かれ”。 女方在语气上,表示感叹等意思是,终助词多使用“わ”。例:“きれいですわ”。表示疑问时,使用“かしら”,例“そんな事あるかしら?”。再者,为了表示委婉等语气,断定助动词“だ”省略,例“君のこと、好き”。(男方多用“君のこと、好きだ!”)。在日语中男...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-7 23:15:06 | 显示全部楼层
女的说bo gu ta qi是现代人赶时尚...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行