求 英文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-4-11 19:08:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
请帮忙翻译下面这句话:
xxx市历史悠久,交通便捷,四通八达 气候适宜
改革开放以来xxx经济快速发展,综合实力逐年增强。对外开放不断扩大,城乡面貌日新月异,人民生活水平逐步提高。
谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-11 19:08:01 | 显示全部楼层
XXX city has a long history, the transportation is convenient, favorable climate.Since the reform and opening XXX rapid economic development and comprehensive strength has increased. Expanding opening-up, great changes, and people's living standards improve gradually....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-11 19:08:01 | 显示全部楼层
xxx the city has a long history, convenient traffic, climate links Since reform and opening up xxx rapid economic development, enhance the comprehensive strength year after year....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-11 19:08:01 | 显示全部楼层
xx the city has a long history, convenient traffic, climate linksSince reform and opening up xxx rapid economic development, enhance the comprehensive strength year after yea...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行