求英文翻译!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-4-13 13:40:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
求英文翻译准确的网站或者软件!!很急啊大家帮帮忙……不要谷歌金山词霸合作版……那个翻译得很不准……
是这段话~~关于一个建筑的
The welded and bolted
unpainted-steel frame
remains visible throughout
the structure,
from the middle-level
entrance (left) to the
top-level kitchen/living
area (bottom left and
opposite, top). The
entrance door and a
massive pivoting door
at the master bedroom
(opposite, bottom) were
fabricated from steel.
A large wheel operates
all four, shojilike protective
panels at once
through a gear-andcable
apparatus (right).

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-13 13:40:15 | 显示全部楼层
焊接和螺栓 未漆的钢框架 仍然是显而易见的 的结构, 从中层 入口(左)的 高层厨房/生活 区(左下和 相反,顶端) 。那个 大门和一个 大规模枢轴门 在主卧室 (相反,底部)的 金属制品业钢铁。 大车轮经营 所有四个, 类似suoji保护 一旦面板 通过齿轮和弦 仪器(右) 。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-13 13:40:15 | 显示全部楼层
求英文翻译准确的网站或者软件相信我没有比人脑更好的,你要网站或者软件只能是在差的里面挑一个比较不差的而已...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-13 13:40:15 | 显示全部楼层
我介绍你一款桌面翻译软件 不仅免费而且很好用 很权威 是网易出产的有道 而且还不大http://tele.skycn.com/soft/42757.html这是天空的连接 .......
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行