求翻译, 很难说准这句的意思,求高手指点。

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-8-22 18:46:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
We have been branded and produced for the finest companies in the roofing and building products industry by both manufacturers and distributors alike.

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-22 18:46:45 | 显示全部楼层
最好是有上下文,多一点context好理解。楼上的翻译有点问题。brand 的意思应该是这个义项:【technical】 to give a name to a product or group of products so that they can be easily recognized by their name or design尝试着翻一下:制造商和经销商都把我们当作屋顶和建造产品行业的最佳公司来看待。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行