更正翻译:

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-7-14 09:10:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
one month short of的说法倒是真没见过,不过总感觉看上去怪怪的,意思上更像他还有一个月就98岁了,呵呵其实这句话有更简单的表达方法He just had his 98th birthday one month earlier.如果你这是什么作业里的中译英,还是用这种中规中矩的翻译比较好。至于爱词霸翻译的,真的不清楚了,求达人解答。。。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-14 09:10:32 | 显示全部楼层
他差一个月满98岁。随便猜的,应该是吧,short of 不是“缺乏”的意思吗
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-14 09:10:32 | 显示全部楼层
不对吧 你这是英译汉还是汉译英英译汉:他差一个月就98岁了汉译英:He celebrated his 98th birthday a month ago.
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-14 09:10:32 | 显示全部楼层
应该是他再过1个月就是他的98岁生日了
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-14 09:10:32 | 显示全部楼层
你想要得到底是中翻英,还是英翻中,先说清楚啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行