求中文翻译成日语

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-8-24 00:06:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文意思:图片上的粉丝很像四川的【炒粉丝】。【麻婆春雨】是不是全部是粉丝制作的?我的大学时期在成都度过,吃过【炒粉丝】,虽然辣椒多,但是不辣,很香~ 。 中国太大了,很多料理我都没有吃过。我目前擅长的是四川料理。我以后做给你吃吧。
【咸鸭卵】是用盐和泥和香料包裹新鲜鸭蛋,用保鲜袋密封2周后,取出洗净,煮熟后就可以食用了。蛋黄特别好吃~ 中秋节的【咸鸭卵月饼】是我每年的期待。
要不要以后我做给你吃?

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-24 00:06:48 | 显示全部楼层
画面上の春雨が四川省の「春雨炒め」とよく似てます。「麻婆春雨」の材料はすべて春雨ではないでしょうか?私の大学时代は成都で过ごしたので、「春雨炒め」を食べたことがあり、唐辛子が多いけど、辛くなくて美味しかった。中国は広すぎで、たくさんの料理が食べられなかった。いま私の十八番が四川料理です。これから作ってあげます。「咸鸭卵」は塩と泥と香辛料で新鲜なアヒルの卵を包んで、それをラップでみっぷんしておく。2周间後、取り出してきれいに洗って、煮てから食べれるようになります。卵黄のほうが特别に美味しく思う。中秋节の「咸鸭卵月饼」は私の毎年の楽しみです。これから作ってあげてよろしいでしょうか?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-24 00:06:48 | 显示全部楼层
写真に载っているビーフンは四川料理の【ビーフン炒め】によく似ています。【麻婆春雨】の食材は全部ビーフンですか?私の大学は成都だっだので【ビーフン炒め】を食べたことがあります。当辛子は一杯入っていますがそんなに辛くないし、いい匂いがしましたよ~ 。中国は広すぎるから、多くの料理はまだ食べた事がありません。今一番得意なのは四川料理です。今度作ってあげましょうか?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-24 00:06:48 | 显示全部楼层
扬げ四川のような絵のファン[ファン]。 [麻浦の雨は、すべてのファン]が行われていない?私は[ファン]、スパイシーなチリよりも、ではなく、非常に香り?が扬げを食べ、成都で大学を过ごした。中国は、私が食べていない料理がたくさん大きすぎる。私は现在、良い四川料理です。私はあなたが食べることができます。 塩辛いアヒルの卵] [塩と泥とスパイスを调...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-24 00:06:48 | 显示全部楼层
你要讨好“太君”吗?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行