英语的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-4-21 14:08:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
Hawaii has beena magicalnametopeoplewholiketotravelformanyyears.PeopleonbothsidesofthePacificOcean,inJapanandinAmerica,dreamofseeingthesebeautifulislandsin themiddleoftheocean.Inthetropicallands,thesundropslikeballofgoldenfireintothesea,anditdropssoquicklythatyoucanalmostseeitmove.thesunleavesbehindaglowthatliaht theskyinthequietwater.

Peopleoftenhaveaquiet,enjoyabletimewalkingalongthewater.Thissceneryisnotverydifferentfromtheexcitingbeautythatgreetedthefirsttouriststotheseislandscenturiesago.Theycameincanoesnotmuchbiggerthansmallboats.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-21 14:08:17 | 显示全部楼层
多年来,夏威夷对于热爱旅游的人来说已经是一个充满魔幻的名字。太平洋两岸的人们,日本抑或美国,都梦想着一睹这些海洋中心的美丽岛屿。在热带地区,太阳下山如同一个金色的火球落入海洋,其速度之快,甚至于都能够看见它移动。太阳留下的余光使天空倒映在静静的水中。 人们常常沿着水边散步,度过一段安静愉悦的时光。这种景象比起数世纪前第一批游客到来时,夏威夷呈现给他们的激动人心的美感,并无不同。他们乘着如小船大小的轻舟而至。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-21 14:08:17 | 显示全部楼层
夏威夷的名字一直是神奇的人喜欢旅行已经很多年了。人们太平洋两岸的,在日本和美国,梦想见到这些美丽的岛屿在大海中间。在热带地区的土地,太阳像球一样掉到海里的金色的火,它滴如此之快,以至于你几乎可以看到它移动。太阳的光芒,明亮的天空,在平静的水面。人们通常有一个安静的、愉快的时光漫步水这并不十分不同于激动人心的美丽,迎来了第游客对这些岛屿几个世纪以前。他...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行