急!!!翻译这些日文

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2016-5-7 20:11:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
せめて一度くらい
振り向いて欲しかった
せめて风のように
ただそばにいたかった
一途な想いに键をかけ
闭じ込めた心は
今もまだ甘く香る
あなたを あなただけを
いつでも见ていました
咲かないつぼみのように
报われない恋でした
他の人のための
笑颜だと気づいた日
远く响く声が
胸の奥を缔めつける
あきらめられたら楽になる
揺れ动く心に
くりかえし言い闻かせて
あなたを あなただけを
思って啼き続けた
飞べない小鸟のように
行き场のない恋でした
逢いたくて
でも 逢えなくて
彼方名前体中に
何万回刻み付けても
伤迹から 血が溢れても
酷く痛みは爱おしい
けなされていい
突き放されてもいい
いつまでも彼方爱しているから
もしも
彼方が忘れたら
姿変えても
彼方に逢いに往くわ
他の名前呼んでも
逢いたくて
でも 逢えなくて
请一定要准确一些!!!如果实在不行,大意也可以!

回复

使用道具 举报

千问 | 2016-5-7 20:11:52 | 显示全部楼层
自己翻的,我看着这像歌词,就用了一些意译 せめて一度くらい 哪怕一次也好 振り向いて欲しかった 想要重回过往 せめて风のように 至少能够像风一样 ただそばにいたかった 只是想要在你身旁 一途な想いに键をかけ 锁上这一心的想法 闭じ込めた心は 被封闭的心灵 今もまだ甘く香る 如今依然散发着芳香 あなたを あなただけを 你,只有你 いつでも见ていました 是我目光一直追随着的 咲かないつぼみのように 就像无法盛开的花蕾 报われない恋でした 这永远得不到回应的爱情 他の人のための 终于察觉这是为他人 笑颜だと気づいた日 绽开的笑容的时候 远く响く声が 远处回荡的声响 ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-5-7 20:11:52 | 显示全部楼层
上楼是机器翻译的,请楼主鉴别。至少能有一次机会, 能够回顾自己的过去。 至少能够像风一样, 只因为想伴你身旁。 给自己唯一的想法加上一把锁, 闭塞的心灵, 依然没在散发着清香。 我只凝视你一个人, 虽然会是未开放的, 花蕾一般的没有回报爱情。 当我注意到, 为了他人而强装笑颜的那一天, 远处的声响, 和...
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-5-7 20:11:52 | 显示全部楼层
至少一次 我想谈谈 风至少 只是想关闭 思想志同道合采取键 闭季心充分 还有甜掉以轻心香味 你只有你 见总是 由于芽咲金井 我爱WARENAI报 为他人 周日看到笑颜 响远或语音或 缔首先把后面的胸部 很容易被放弃 动动摇铭记或 闻绺重复句 ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-5-7 20:11:52 | 显示全部楼层
万叶集 里的吗...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836