墨子兼爱中的几句话,求翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-5-2 08:25:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家都来帮帮忙啊,多谢了,翻译一下这几句,“比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君说之,故能臣之也。”,“利人者,人亦从而利之;恶人者,人亦从而恶之。”“此何难之有焉,特上不以为政而士不以为行故也。”各位高手帮帮忙,谢谢了!O(∩_∩)O~

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-2 08:25:57 | 显示全部楼层
"等到一年,朝廷之臣都(饥瘦得)面有深黑之色。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下能做到这样。" "爱别人的人,别人也随即爱他;有利于别人的人,别人也随即有利于他;憎恶别人的人,别人也随即憎恶他;损害别人的人,别人也随即损害他。" "这种兼爱有什么难实行的呢?只是居上位的人不用它行之于政,而士人不用它实之于行的缘故" 翻译: 墨子说:“仁人处理事务的原则,一定是为天下兴利除害,以此原则来处理事务。”既然如此,那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子说:“现在如国与国之间相互攻伐,家族与家族之间相互掠夺,人与人之间相互残害,君臣之间不相互施惠、效忠,父子之间不相互慈爱、孝敬,兄弟之间不相互融洽、协调,这就都是天下之...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-2 08:25:57 | 显示全部楼层
(1)等到一年,朝廷的臣子饿得面有黑黄色。这是什么缘故呢?君主喜欢这样,所以臣子能这样做。(关键词:比期年、说之、能之)(2)有利于别人的人,别人也跟着做有利于他的事;憎恶别人的人,别人也跟着憎恶他。(关键词:利、恶、从而)(3)这样有什么困难呢?只不过是君王不用这样的方法施政而士人不用这样的方法行事的缘故。(关键词:何难之有、特、以(之)为 )...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-2 08:25:57 | 显示全部楼层
http://www.lnyuwen.com.cn/zthb085.htm 上有。去看一下吧...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行