英语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-5-3 14:43:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
The test block is essentially non-responsive so that the pulses obtained, for all intents and purposes, are input pulses to the test load created by the cushioning material under test.
这一句话是什么意思
这是包装工程专业的文章。
我可以给出一整段话的,大家再看一看
At the inside base of the test block is a shock accelerometer with its cable threaded out of the box and connected to a PC-based data acquisition system. The test block is essentially non-responsive so that the pulses obtained, for all intents and purposes, are input pulses to the test load created by the cushioning material under test. A foam spacer is placed onto the top of the test block, and the box is closed and placed onto the shock-test machine. A fixturing device keeps the test package on the table.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-3 14:43:26 | 显示全部楼层
不太好翻,我试试而已: 用于测试的模块从本质上来说处于非相应状态,所以所有测试所意图获得的脉冲,都是只是测试模块输入端的,由测试状态下的缓冲材料所产生的脉冲。 我想这句话需要专业背景来完全理解吧。后面的:At the inside base of the test block is a shock accelerometer with its cable threaded out of the box and connected to a PC-based data acquisition system. 测试模块(test block)的底部是一个冲击加速表,该加速表的电缆线接出箱外,并连接到外部的基于个人电脑的数...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-3 14:43:26 | 显示全部楼层
测试块基本上是不符合要求,使脉冲获得,所有意图和目的,是输入脉冲的测试负荷所造成的衬垫材料测试。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-3 14:43:26 | 显示全部楼层
non-responsive本质上是一种测试程序块,以便为脉冲的意图和目的,是输入脉冲试验荷载下的缓冲材料所造成的测试。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-3 14:43:26 | 显示全部楼层
测试块基本上是不符合要求,使脉冲获得,所有意图和目的,是输入脉冲的测试负荷所造成的衬垫材料测试...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行