这两句英语怎样翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-5-4 15:27:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
plant and insects have a long time coexisted relationship.
united states is to resume helping colombia interdict drug flights.
最好翻译详尽
不要很“意译”
直译点
分析一下语法结构也行

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-4 15:27:30 | 显示全部楼层
1.植物和昆虫已经有长时间的共存关系。(用完成时表示的是过去发生的植物和东吴有很长时间的共存关系这件事情对于现在将要说的话和将要发生的事情的影响)2.美国继续帮助哥伦比亚拦截运毒航班。be to 将要继续,resume作为动词 后面直接跟doing)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-4 15:27:30 | 显示全部楼层
植物与害虫已经有很长的相互共存的关系时间了。美国将继续帮助哥伦比亚的禁毒行动。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-4 15:27:30 | 显示全部楼层
植物和昆虫有很长时间的共存关系。美国将恢复帮助哥伦比亚封锁毒品航线。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-4 15:27:30 | 显示全部楼层
1,植物和昆虫的存在在很长的一段时间里都相互依赖2,美国计划重启帮助哥伦比亚与毒品作战...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-4 15:27:30 | 显示全部楼层
植物和昆虫维持了很长一段共存的关系美国将恢复帮助哥伦比亚阻断毒品运输...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行