Over the past 30 years, the Washington-based agency has aroused fear and loathing throughout much of Africa, Asia and Latin America because of the tough conditions it imposed on governments as the price for its financial assistance.
在句子中的it 和 as 各起什么作用。应当如何翻译?
谢谢!
Over the past 30 years, the Washington-based agency has aroused fear and loathing throughout much of Africa, Asia and Latin America because of the tough conditions it imposed on governments as the price for its financial assistance.在过去30年,总部设在华盛顿的机构,引起了恐惧和厌恶整个非洲大部分地区,亚洲和拉丁美洲,因为苛刻的条件强加给它的价格政府提供的财政援助。...