帮忙日语高手翻译一下这篇短文 请不要用在线翻译 谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-8-29 22:38:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...
次に皆様の関心の高い就职に関していえば,インドネシアによる问い合わせ,応募が一般化しているため,大都市からの差が小さくなっています。
それについては,お手元の资料が参加になるかと思います。......

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-29 22:38:14 | 显示全部楼层
留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...比如:由于留学生人数众多,就变成来自同一国家的人相互交谈,而减少和日本人接触的机会。在这点上,本大学。。。次に皆様の関心の高い就职に関していえば,インドネシアによる问い合わせ,応募が一般化しているため,大都市からの差が小さくなっています。其次,说道关于大家很关心的就业问题,根据来自印度尼西亚的咨询,由于应聘趋于一般化,和大城市的差值正在逐渐变小。それについては,お手元の资料が参加になるかと思います。......→这个是不是输入错误啊:お手元の资料が参考になるかと…关于这点,我想你(们)手边的资...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-29 22:38:14 | 显示全部楼层
留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...由于有大量来自同一国家留学生们在一起,接触日本人的机会变少了这件事
对于这点 改大学。。。次に皆様の関心の高い就职に関していえば,インドネシアによる问い合わせ,応募が一般化しているため,大都市からの差が小...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-29 22:38:14 | 显示全部楼层
因为留学生数量比较多,来自同一个国家的人之间互相交流,和日本人接触的机会就减少了。在这一点上,本大学……其次关于大家关注度很高的就业问题,根据印尼方面的咨询显示,应聘已经普遍化了,和大城市的差距在逐渐减少。关于这个,请参考您手边的资料。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行