日语翻译和语法:芸能人、有名人の恋爱に関する话题

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-5-8 16:03:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
芸能人、有名人の恋爱に関する话题。最近は堂々と交际宣言をしたり、ブログで発表する人も。
如上请翻译,人も什么意思语法做何解
这里的人该读作什么
したり什么意思语法做何解
たり表示并列关系
那加个し又是什么意思

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-8 16:03:13 | 显示全部楼层
名人,明星爱情话题爱有关。最近,一项宣言或强加交际,在一些人的博客。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行