高分求助请帮我翻成意大利语

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-5-18 21:02:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
你这段还真需要下一些功夫去翻。。。(自我评价:这也是我到目前为止在百度知道里最为用心的一次)!给你做一个参考,有什么不妥的地方,大家可以相互探讨! 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下: Come da accordi, la Parte A incarica la Parte B di eseguire la traduzione e si concorda quanto segue:1. 翻译质量 1. Qualità della traduzione乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 La ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-18 21:02:31 | 显示全部楼层
1. 翻译质量 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 1, la B deve garantire che il suo lavoro di traduzione si aggiunge al livello accettabile del settore tr...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行