英汉对照的名著都是用标准英语的吗?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-5-24 22:13:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果是原著的话,用的当然是作者那个时代的英语。跟现在的英语有差别,但差别不会太大,主要是在用词方面。如果能坚持看下来的话,英语水平肯定能提高。不过如果是为了学英语的话,建议还是看一些现代的作品,毕竟语言是在不断变化的。古典名著的话,还是欣赏的价值比较大。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-24 22:13:55 | 显示全部楼层
你要是读莎士比亚等的 就不行 那是古英语 现在不实用了你可以看狄更斯 哈代等的 与现在的比较接近但这些毕竟都是文学作品 很书面化 与日常用英语还是有很大差别的你说的标准英语现在很少有人能达到这个标准 只有英国王室还用标准英语了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-24 22:13:55 | 显示全部楼层
一般是,不过最好看看出版社,出版社很重要,像外研社这些比较出名的出版社,一般都是标准的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-5-24 22:13:55 | 显示全部楼层
一般是的,语法一般不会出太多变化...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行