自作多情在一些辞典中做如下解释: imagine oneself as the favorite of one of the opposite sex(异性) 自以为(或自己想象)自己是人家的意中人Come on. Don't imagine yourself as her (or his) favorite any more!(得了,别再以为你是她的最爱了。)个人认为楼上卡拉扬那的措词是很不错的但感觉“Tell yourself to stop being conceited”更适合体现于---“告诉自己不要再自以为是(自高自大)”---这样的意思。 Cheep up! Hope is always around you.There're still lots of nice girls.Just tell yourself to stop imagining (that) you are her favorite.