求教——“sporter”应该翻译为“运动员”、“运动者”还是“运动健儿”?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-16 21:46:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
说实话,这三个解释都可以,这要看你在什么样的语意中应用。你可以结合上下文理解。单个抽出一个单词来,任何人都不可能给您一个满意的答复。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-16 21:46:32 | 显示全部楼层
运动者吧~~专业的运动员应该用....player,或athlete
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-16 21:46:32 | 显示全部楼层
三者皆可,一个单词最准确的意思还是得结合语境。一般正规的比赛才称运动员,运动健儿。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-16 21:46:32 | 显示全部楼层
运动者吧运动员用athlete分场合 运动员和运动健儿都可以 运动健儿一般用athlete
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行