因为我们同属发展中国家,我们欢迎中国在关于小型发展中国家的问题和定位上的兴趣和理解。regarding就是修饰interest和understanding,这个兴趣和理解是关于于小发展中国家的问题promblems of small and developing countries和小型发展中国家的定位positions taken by small and developing countries的。另外,initial是形容词,最初的,原始的,相当于original, primaryinitiative 是名词,倡议,决议,比如global initiative on climate关于气候问题的全球倡议。...
1.大概的意思就是说“因为我们两国都是发展中国家,因此我们很赞赏中国在对待小的发展中国家的这些问题时所展现出的理解态度和对这些国家利益的支持,小的发展中国家所处的地位"。” 2.句子分析:整个句子中the interest and understanding 做shown的宾语,regarding the problems of 后面的宾语s...