文言文在线翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-1-5 00:28:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆篠为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沈钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹沈埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?”楚王曰:“善!”译文或注释:詹何用单股的蚕丝做钓线,用芒刺做钩,用细小的竹子做钓竿,将一粒饭剖为两半来做钓饵,在有百仞深、流水湍急的深渊之中钓到(一条)可以装满一辆车的鱼,钓丝还不断,钓钩没有被扯直...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-5 00:28:09 | 显示全部楼层



回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-5 00:28:09 | 显示全部楼层
詹何学钓鱼~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-5 00:28:09 | 显示全部楼层
请详细说明一下这篇文章的题目,看不懂,晕...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行