否定转移

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-7 14:16:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
要 否定转移是指否定形式在谓语动词,而否定的信息焦点却在状语和表语,或否定形式在主句,而否定的信息焦点却在从句。这是英语的一种习惯思维方法,与汉语不同,应予注意。现分类归纳如下:1.not+think,believe,suppose,imagine…+that-clause在这种句式中,not从宾语从句的谓语动词的前面转移到了主句谓语动词think,believe,suppose等的前面。例如:I'm sorry,but I don't think I know you.对不起,我想我并不认识你。I don't believe he'll come.我想他是不会来的。这类句子后面的反意疑问句更能准确地说明...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-7 14:16:28 | 显示全部楼层
1.不2think, believe, suppose, expect, fancy, imagine 就是这些动词 记住就可以了 都是固定的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-7 14:16:28 | 显示全部楼层
依然需要,suppose think imagine believe 等...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行